Presentación de Guía en castellano del Museo Antropológico P. Sebastián Englert
Se suma a las guías en inglés y francés
06/04/2004
Fuente: Subdirección Nacional de Museos
Se realizó en el Museo la presentación de la Guía en castellano que contiene los textos, fotos y mapas de la exhibición permanente del Museo Antropológico P. Sebastián Englert. Esta edición se une a las ya editadas en el año 2002, en idioma inglés y francés. El evento contó con la presencia de empresarios turísticos y comerciantes de Rapa Nui, quienes hicieron aportes económicos para la publicación. En su interior, la guía contiene una breve reseña del museo y su historia. Describe además la historia y geografía de Rapa Nui; flora tradicional, fauna endémica e introducida; organización social, religión, centros ceremoniales, trascendencia de los moai, el arte de la pesca, el culto al Tangata manu, hombre pájaro y mucho más. La guía también describe y muestra los objetos de la colección del museo que se encuentran en exhibición actualmente, tales como moai kava kava, herramientas usadas en la construcción de los moai, objetos usados en la pesca, armas, petroglifos, adornos utilizados en la antigüedad, tablillas parlantes rongo rongo y uno de los objetos más importantes de la colección: un ojo de moai, confeccionado de coral blanco y escoria roja. La guía del museo en tres idiomas La necesidad de contar con material para los usuarios de habla inglesa y francesa llevó en el año 2000 al Departamento de Difusión del museo a iniciar el trabajo de traducción de los paneles de la Sala de Exhibición Permanente, el cual se prolongó por varios meses. En el caso de la traducción al inglés, se recibió la colaboración del equipo de voluntarios del Earthwatch Institute, quienes realizaban en ese momento actividades de arqueología en Rapa Nui, en tanto que la guía del museo en francés fue posible gracias al trabajo voluntario de la señora Lilí Frechet, dueña de la Residencial Lilí y Tadeo. Además, parte de los textos fueron traducidos al francés por Marisol Medina Alonso, quien está a cargo de la tienda del museo. Luego de un largo trabajo de diseño y búsqueda de fondos entre los empresarios de la isla para financiar la publicación, las guías en idioma inglés y francés fueron puestas a la venta en octubre del año 2002. La Embajada de Francia en Chile fue una de las instituciones que aportó fondos para este fin. En el año 2003, comienza el trabajo de diseño y búsqueda de fondos para editar la guía del museo en español, la cual finalmente fue puesta a la venta en enero de 2004. A la ceremonia de presentación de la guía asistió también Kava Calderón, hija de don Jorge Calderón Riroroko, fallecido el año recién pasado y quien fuera funcionario del museo por más de 20 años. A él hemos querido dedicarle la edición en español de la guía del museo. La guía se encuentra a la venta en la tienda del Museo. Para mayor información o ventas, escribir a difusión@mapse.cl.