El chileno que traduce al nuevo Premio Nobel de Literatura: "Su obra es un verdadero monumento literario [entrevista] [artículo] : Pablo Retamal Navarro.

Acceso en línea

Ubicación

Archivo de Referencias Críticas. Krasznahorkai, Lásló, 2025.

Descripción Física

1 página : ilustración en color ; 33 cm.

Notas

General

El traductor chileno Adan Kovacsics, nacido en Santiago, que por 25 años ha traducido los libros del húngaro László Krasznahorkai, al castellano. En una charla con "Culto", aborda cómo ha sido el proceso y entrega una guia para internarse en el complejo mundo narrativo del Nobel de Literatura 2025.

Detalles del sistema

Modo de acceso: Internet

Fuente de descripción

Descripción basada en original (artículo de prensa)

Referencia Bibliográfica

El chileno que traduce al nuevo Premio Nobel de Literatura: "Su obra es un verdadero monumento literario [entrevista] / [artículo] : Pablo Retamal Navarro. La Tercera (Diario : Santiago, Chile)-- Octubre 25, 2025, página 40. (Culto) 1 página : ilustración en color ; 33 cm. .

Clasificaciones

Autor: Kovacsics, Adan

Colección: Archivo de Referencias Críticas / Autores Chilenos

Medio: La Tercera (Diario : Santiago, Chile)

Fuente: La Tercera (Diario : Santiago, Chile)-- Octubre 25, 2025, página 40. (Culto)

Materias: Autores chilenos - Entrevistas - Autores hungaros - Krasznahorkai, Lásló - Tango satánico - Kovacsics, Adan

Género: Entrevistas

Tipo de objeto: Artículo

Año: 2025

Tipo de acceso: Acceso en línea

BN Código: RC0298981

N° Sistema: 1253329

BND id: 671189