El chileno que traduce al nuevo Premio Nobel de Literatura: "Su obra es un verdadero monumento literario [entrevista] [artículo] : Pablo Retamal Navarro.
Ubicación
Archivo de Referencias Críticas. Krasznahorkai, Lásló, 2025.
Descripción Física
1 página : ilustración en color ; 33 cm.
Notas
General
El traductor chileno Adan Kovacsics, nacido en Santiago, que por 25 años ha traducido los libros del húngaro László Krasznahorkai, al castellano. En una charla con "Culto", aborda cómo ha sido el proceso y entrega una guia para internarse en el complejo mundo narrativo del Nobel de Literatura 2025.
Detalles del sistema
Modo de acceso: Internet
Fuente de descripción
Descripción basada en original (artículo de prensa)
Referencia Bibliográfica
El chileno que traduce al nuevo Premio Nobel de Literatura: "Su obra es un verdadero monumento literario [entrevista] / [artículo] : Pablo Retamal Navarro. La Tercera (Diario : Santiago, Chile)-- Octubre 25, 2025, página 40. (Culto) 1 página : ilustración en color ; 33 cm. .
Clasificaciones
Autor: Kovacsics, Adan
Colección: Archivo de Referencias Críticas / Autores Chilenos
Medio: La Tercera (Diario : Santiago, Chile)
Fuente: La Tercera (Diario : Santiago, Chile)-- Octubre 25, 2025, página 40. (Culto)
Materias: Autores chilenos - Entrevistas - Autores hungaros - Krasznahorkai, Lásló - Tango satánico - Kovacsics, Adan
Género: Entrevistas
Tipo de objeto: Artículo
Año: 2025
Tipo de acceso: Acceso en línea
BN Código: RC0298981
N° Sistema: 1253329
BND id: 671189